9.02.2014

Into the wild: Jezioro Pluszne


Αφήνοντας πίσω μας το Γκντανσκ και πηγαίνοντας προς Βαρσοβία, αποφασίσαμε αν κάνουμε μία παράκαμψη και να δούμε από κοντά τις διάσημες λίμνες της Βόρειας Πολωνίας. 
Σταματήσαμε στη μεγαλύτερη που βρήκαμε στο δρόμο μας και μέσα από μία ειδυλλιακή διαδρομή μέσα στη φύση και το πράσινο, καταλήξαμε στο Jesioro Pluszne.
Το νερό ήταν καταπράσινο αλλά αδιαφανές, ο καιρός ήταν ζεστός αλλά βροχερός οπότε αποφάσισα να μη βουτήξω. 
Η θέα πάνω από το βατήρα ήταν τρομακτική (παρόλο που δεν ήταν τόσο ψηλά) ωστόσο αυτό δε σταμάτησε τους πιο θαρραλέους από την παρέα να δώσουν ρεσιτάλ βουτιάς και φοβερό θέαμα για εμάς τους απέξω.


JESIORO PLUSZNE:A POLISH LAKE

On our way from Gdansk to Warsaw we decided to stop for a dive in one of the many lakes of north Poland.
The water was green but opaque, the weather was warm but rainy, so I did not get into the mood for a dive. 
The view from the top of the springboard was quite scary, however that did not stop some people from our group who were quite brave and gave a swimming recital and a great spectacle. It was so fun!
Not much else to say, let the photos speak!







Yes! this is Poland! Amazing, huh?

Adventuready:

8.28.2014

Sopot: a Baltic sea coastal resort



Μιας και βρισκόμασταν στο Gdansk και είχαμε νοικιάσει και αυτοκίνητο, αποφασίσαμε να ανακαλύψουμε λίγη περισσότερη Πολωνία. Κάνοντας μία μίνι έρευνα για το τι υπάρχει εκεί κοντά, καταλήξαμε στο Sopot, ένα παραθαλάσσιο μέρος - Έλληνες βλέπεις, μας έλειψε η παραλία Αυγουστιάτικα.
Δεν είχα ξανακούσει ποτέ τίποτα για το Sopot και η αλήθεια είναι ότι με το που διάβασα ότι εκεί υπάρχει η μεγαλύτερη προβλήτα της Ευρώπης και έχοντας φρέσκιες ακόμη της καλιφορνέζικες εικόνες ήθελα να πάω να την δω! Μοιάζει έστω και λίγο με Καλιφόρνια? Αποφασίσαμε λοιπόν να πάμε να το ανακαλύψουμε από κοντά και η απόφαση αυτή μας αποζημίωσε. Γιατί το -άγνωστο μέχρι τώρα- Sopot είναι μία φανταστική πόλη! 
Εντυπωσιάστηκα από την πρώτη στιγμή που πλησιάζαμε με το αυτοκίνητο και αχνοφαινόταν ο κεντρικός δρόμος της πόλης. Περπατώντας τον, δεν το πίστευα! Βρισκόμουν σε ένα παραθαλάσσιο θέρετρο γεμάτο από κόσμο, μαγαζιά, εστιατόρια μα πάνω από όλα πανέμορφο! Η κεντρική πλατεία είναι τεράστια και πολύ περιποιημένη (ούτε ένα σκουπίδι κάτω) ενώ ο κεντρικός δρόμος οδηγεί στον μόλο και σε έναν καταπράσινο περίπατο στα δεξιά παράλληλα με την απέραντη παραλία. Φτάνοντας στην παραλία, τελικά έμοιαζε λίγο με Καλιφόρνια. Ο τεράστιος μόλος, η μεγάλη αμμουδιά, τα μαγαζιά επάνω στην αμμουδιά. 
Καθώς ήταν σαββατόβραδο και άρχιζε να νυχτώνει, η πόλη γέμισε με όμορφους καλοφτιαγμένους νέους που άλλοι άραζαν στην παραλία, άλλοι έκαναν τη βόλτα τους, έτρωγαν ή πήγαιναν στα club για χορό.
Μετά από αυτή την εμπειρία μου μπορώ να πω ότι το Sopot συγκαταλέγεται στη λίστα με τις πιο όμορφες ευρωπαϊκές πόλεις που έχω βρεθεί μέχρι στιγμής.
Η ομορφιά της πόλης δυστυχώς χάνει στις φωτογραφίες και οι παρακάτω δίνουν μόνο μία μικρή γεύση.

SOPOT, POLAND

Since we were in Gdansk and had a car, we decided to discover a bit more of Poland. So we thought it was a good idea to see a bit of the baltic sea coast and visit Sopot!
Did I know that city before? The truth is I've never heard about it, I just did a research for the closest beach cities from where we were and I read that Sopot has the longest pier in Europe! Having fresh memories from Californian amazing piers and beaches I thought that would be a good idea. It was not just a good idea, it was an amazing one. Because Sopot is such a wonderful place!

I was amazed from the first moment that we were approaching the city centre by our car. When I got out and walked down the main commercial street I was not believing it! 
A glamorous resort city with many shops and restaurants, a beautiful vibrant main road that leads you to the pier (Molo) and a walking area full of trees leading you to the huge beach! It was slightly breezy and wonderful. 
When we finally went to the beach and saw the big coast, it did reminded me a bit of California. It was fabulous. 
It was Saturday night, so the nightlife was also epic. Many young people walking in the streets, beautiful people having fun hanging around the beach and going to the clubs.
Now I can say that Sopot is one of the best european cities I have ever visited. 
The beauty of Sopot cannot be captured in any photos. 
Here is a small taste of the city:










The life aquatic:




Μερικά χρήσιμα tips:
 Το Sopot είναι παραλιακό θέρετρο πράγμα που συνεπάγεται αυξημένες τιμές σχεδόν σε όλα.
 Η είσοδος στην προβλήτα κοστίζει 7.5 ζλότι, φυσικά αξίζει τον κόπο. Ο μόλος έχει μήκος 511 μέτρα και πλάτος 10 μέτρα, οπότε κάνεις μία άνετη βόλτα συν βλέπεις την παραλία και την πόλη από άλλη οπτική γωνία. Η καλύτερη ώρα για επίσκεψη είναι πριν πέσει ο ήλιος και καλό είναι να υπάρχει και ένα ζακετάκι στην τσάντα.
♬ Το gofre είναι must try! Βάφλα με παγωτό και φρέσκα φρούτα κανείς? Εμείς πάντως εθιστήκαμε.
♬ Το νερό της Βαλτικής είναι παγωμένο και αδιαφανές.
♬ Για Wes Anderson-ικές καταστάσεις μείνετε στο Grand Hotel! Είναι μαγικό ξενοδοχείο πάνω στην παραλία (και επίσης ακριβό, duh)
♬ Μη σας ξεφύγει το Crooked House καθώς κατεβαίνετε την κεντρική οδό (είναι στα αριστερά).

Some useful tips:
♬ Being in a resort city means that everything is a bit more expensive, so be prepared.
The admission to Sopot Pier is 7.5 zloti, but its worth. It is 511m long and 10m wide so walking on it gives beautiful views of the city and the beach. Try to go before the sun sets and have a jacket with you just in case.
♬ Try a gofre! A delicious waffle with icecream and fresh fruits! It's addictive!
♬  If you plan to swim, the water is cold!!
♬ If you have time and money then you should definitely sleep at Grand Hotel! It was so magical from the outside, I cannot imagine on the inside! Plus, it will make you feel like you star in a Wes Anderson movie! 
Don't miss the Crooked House as you walk down the main street to your left hand.

8.26.2014

Gdansk by day and night



Το Gdansk είναι η τέταρτη μεγαλύτερη πόλη της Πολωνίας και βρίσκεται στο βόρειο κομμάτι της χώρας, στη Βαλτική θάλασσα.

Περπατώντας στα στενά της παλιάς πόλης, μαγευτήκαμε από την υπέροχη αρχιτεκτονική της, η οποία θύμιζε σε μεγάλο βαθμό πόλεις γερμανικές και βέλγικες.. την τεχνοτροπία δηλαδή που είναι διαδεδομένη στις βορειοευρωπαϊκές χώρες και καμία σχέση δεν έχει με τις ελληνικές καθαρές γραμμές των νεοκλασικών (ας πούμε) σπιτιών. 

Σταθήκαμε αρκετά τυχεροί καθώς εκείνες τις μέρες είχε στηθεί μία υπαίθρια αγορά στα στενά της παλιάς πόλης με μικρά σπιτάκια διαμορφώνοντας ένα δαιδαλώδεις παζάρι, όπου πωλούνταν διάφορα είδη από λουκάνικα μέχρι κεχριμπαρένια κοσμήματα! Εδώ να σημειώσουμε ότι εάν το πρώτο πράγμα για το οποίο είναι γνωστή η Πολωνία είναι η βότκα, τότε το δεύτερο είναι σίγουρα το κεχριμπάρι. Το Πολωνικό κεχριμπάρι έρχεται από την βαλτική και είναι πολύ διαδεδομένο στη χώρα, οπότε αποτελεί υπέροχο σουβενίρ ή πρωτότυπο δώρο.
Βολτάροντας μέσα στα στενά της πόλης, έχοντας ως σκοπό να φτάσουμε στην μεγάλη ρόδα (#PolishLondonEye) που στήθηκε φέτος για τη γιορτή του Άγιου Δομίνικου (St. Dominic's Fair) πέσαμε πάνω στον ποταμό Motława. 
Η βόλτα στην προκυμαία κατά μήκος του ποταμού έχει ωραία θέα στην απέναντι όχθη (και θεαματικό bungee jumping) ενώ είναι φουλ από εστιατόρια, καφετέριες, κοσμηματοπωλεία και υπαίθριους καλλιτέχνες. Η βόλτα τελειώνει περίπου στο ύψος του ξενοδοχείου Hilton όπου τα μαγαζιά τελειώνουν και η περιοχή μοιάζει περισσότερο με λιμάνι. 

Παρόλο που δε μέναμε στο Gdansk, είχαμε την ευκαιρία να το επισκεφτούμε τόσο την ημέρα όσο και τη νύχτα. Τη μέρα είναι μία χαριτωμένη πόλη με παστέλ χρωματιστά σπίτια ενώ τη νύχτα μεταμορφώνεται σε μία ζωντανή περιοχή με πολύ κόσμο (και πάμφθηνη μπύρα!).

Gdansk (in german Danzig) is the fourth largest city of Poland, situated at the north of the country, close to the Baltic Sea.

Walking around at the old part of the city, I experienced a beautiful architecture which reminded me of Germany, or Belgium.. well that kind of houses that are very popular in Northern Europe and very different from the Greek ones. 

We were very lucky as there was an open market all around the historic core of the city, selling various stuff from sausages to (amber) jewelry. If the first thing that Poland is known about is admittedly vodka, then the second one is definitely amber. Polish amber comes from the Baltic Sea and it is very popular in the country as craftsmen create unique pieces of amber art.
Strolling around the cute little streets aiming to go to the Ferris Wheel (#PolishLondonEyethat was raised this year for St. Dominic's Fair we bumped onto Motława, the river that crosses the city and gives a great scenery for photos. The waterfront walk is very relaxing having many restaurants, cafes, shops and street artists and goes until Hilton Hotel where it ends.

Although we were not staying in the city of Gdansk, we could experience it by day and by night. During the day it is a colorful cute city with pastel houses while in the night it becomes a vibrant area with lots of people in the streets and some great bars (beer is so cheap!)













Pastel or what?

Μερικά χρήσιμα tips:
 Να είστε προετοιμασμένοι για επικοινωνία με τη γλώσσα του σώματος μιας και οι Πολωνοί (τουλάχιστον στο Gdansk)δε μιλάνε λέξη αγγλικά! Μερικές χρήσιμες λέξεις-κλειδιά είναι το pivo (=μπύρα) or woda (=νερό).
♬ Το συνάλλαγμα είναι απαραίτητο το τοπικό νόμισμα είναι το ζλότι, αλλά προσοχή με τις προμήθειες των ΑΤΜ! Κάποια χρέωναν 40 ευρώ επιπλέον!
♬ Τις δύο πρώτες βδομάδες του Αυγούστου κάθε χρόνο, στήνεται υπαίθριο παζάρι στους δρόμους της πόλης με τοπικά προϊόντα!
♬ Το παγωτό είναι must-try!
Αγοράστε κεχριμπάρι! Είναι όμορφο, εντυπωσιακό και τοπικό προϊόν, τι πιο τέλειο για σουβενίρ δηλαδή!
♬ Οι κοπέλες με τις ροζ ομπρέλες που κυκλοφορούν στην πλατεία, είναι ακριβώς αυτό που νομίζετε.
♬ Όσον αφορά το φαγητό είναι πολύ βαρύ. Αποτελείται κατά βάση από κρέας, λίπος, λουκάνικα, λίπος και λίπος. Δοκιμάστε το όμως, αξίζει. Μερικά παραδοσιακά πιάτα είναι το smalec  (ψωμί με λίπος), το gilonka (γουρούνι) το bigos (ξινολάχανο με κρέας). 

Some useful tips:

 Be prepared to communicate with body language as generally Polish people  do not speak english! So be sure to learn some key words, like pivo (=beer) or woda (=water).
 Make some zloti but be careful with the ATM comission!
There is a fair with an open market taking place the first two weeks of August!
♬ Try the ice cream, it is very popular!
♬ Buy amber! (I found some very beautiful earrings at the open market! :) )
♬ If you see girls with pink umbrellas in the main square, it is what you think it is.
♬ Polish food is very heavy in general but try the smalec  (a slice of bread with pork fat), gilonka (pork) and any kind of  sausage -they have many- but avoid bigos (sauerkraut with meat)  I did not like  it that much!

8.22.2014

Photo of the day: Beautiful Warsaw

While preparing the posts from my polish trip, here is a small taste from our last stop: Warsaw.
Walking around Warsaw old town I could see everywhere color. The main square of the old town has cute little roads leading to the Castle and to various shops selling souvenirs, amber jewelry and ice cream while there are many street artists all around. 
I loved this colorful anarchy that becomes so harmonic at last, I loved getting lost at the pebbled narrow roads and taking photos with THAT perfect scenery! 
This photo is my favorite btw. :)

In the colors of amber:

8.19.2014

Malbork Castle, Poland



I am back to Greece and jetlagged from the polish beauty! 
So, I will start narrating my Polski experience with our visit to Malbork Castle. Situated 60 km away from Gdansk, in the city of Malbork, it is the largest Castle in the world and the largest brick building in Europe holding a great history! It really worths a visit there if you are staying in Gdansk -like we were- as its beauty and history are really fascinating.

Not having much knowledge over the North European history, we took a guide so we could learn more about its impressing rooms and hallways. In brief, Malbork Castle was built in Prussia around 1300 by the Teutonic Knights (Germans). It has several subdivisions and numerous layers of defensive walls. It consists of three separate castles - the High, the Middle and the Lower. In 1772, the Castle became part of the Kingdom of Prussia after the partition of Poland by Prussia and Roman Empire. In the early 1930s, the castle was used by the Nazis as a destination for annual pilgrimages of both the Hitler Youth and the League of German Girls. During World War II, in 1945 more than half a Castle was destroyed and there is a big picture reminding us its contemporary history. 


Fortunately, until today the restauration continues and most of the Castle is now rebuilt, putting the visitor in a time machine and giving him the chance to have a closer look in the medieval and contemporary history.
It really worths the trip!





I loved the Castle floors and I was inspired for my own home but then I learnt that none of them was the original, but still.. #tile_inspiration




More information about the Castle you can find here


Golden Princess:

8.05.2014

Packing for Poland!

img via Pinterest






The time has come! 

Finally the date is here and tomorrow we are leaving for a week's adventure in Poland! We will arrive at Warsaw but we will spend most of our days in Gdansk where we are invited to a wedding! It is in our plans to visit the neighbouring villages, maybe Hel, and our last three days of the trip we will spend them exploring Warsaw, from where we will return back to Greece. It is going to be my second visit to the country, the last time I was in KrakowSo a completely new and different road will unfold. I cannot wait to get there and share all the photos and little secrets with you, guys!!

If you have any tips, tricks or places that I should visit/do in Poland, please don't hesitate to tell me, I would appreciate that! 

See you soon Poland!


Carry-on essentials:

8.01.2014

Heaven is a place on Earth: Koufonisi Island




Στη μέση του καλοκαιριού, βρέθηκα για δεύτερη φορά στα Κουφονήσια. Τα Κουφονήσια είναι ένα νησιωτικό σύμπλεγμα μεταξύ Νάξου και Αμοργού και αποτελείται από το Πάνω Κουφονήσι, το Κάτω Κουφονήσι και την Κέρο. Από τα τρία αυτά νησάκια μόνο το πάνω Κουφονήσι κατοικείται ενώ το Κάτω Κουφονήσι γίνεται το παροδικό σπίτι πολλών κατασκηνωτών τους καλοκαιρινούς μήνες. 
Η πρώτη μου επίσκεψη στα Κουφονήσια έγινε πέρυσι λόγω του Up Festival. Με το που πάτησα το πόδι μου στο νησί ένιωσα ότι υπάρχει παράδεισος. Και βρισκόμουν σ' αυτόν.

Οι παραλίες είναι εξωπραγματικές με σμαραγδένια κρυστάλλινα διάφανα νερά (πολύ κλισέ, αλλά εδώ ισχύει) και (όπου έχει) αμμουδιά χρυσή και πουδρένια. Η γνωστότερη και καλύτερη παραλία του νησιού είναι το Πορί, εκεί γίνεται και κάθε χρόνο το Up Festival, ενώ ένας καλά κρυμμένος μυστικός κολπίσκος λίγο ακόμα παραπέρα είναι το Γάλα, με λίγη δυσκολία στην πρόσβαση αλλά άπαξ και φτάσεις προσφέρει εμπειρία Ροβινσώνα Κρούσου. 
Extra tip: μέχρι τις 15:00 αξίζει το Γάλα γιατί μετά πέφτει σκιά και εκτός του ότι χάνεται το λευκό εφέ στα νερά, αρχίζει και δροσούλα.
Το Πάνω Κουφονήσι είναι αρκετά μικρό ώστε να μπορεί να περπατηθεί. Τα περισσότερα δωμάτια βρίσκονται στο λιμάνι. Σε απόσταση μόλις 15 λεπτών βρίσκεται η πρώτη παραλία, ο Φάρος, ακολουθεί ο Φοίνικας, η Ιταλίδα, το Πορί (έχουμε φτάσει τα 45 λεπτά περπάτημα) και το Γάλα εντάξει. Επειδή το περπάτημα καταλήγει να γίνεται πεζοπορία και στο τέλος πλησιάζει τα όρια της αναρρίχησης (από το Πορί στο Γάλα), ξεχνάμε οποιαδήποτε άλλα παπούτσια, φοράμε τα αγαπημένα μας Birks (όλο το νησί είναι μία διαφήμιση των Birkenstock)και ξεκινάμε την πεζοπορία έχοντας το Αιγαίο στα δεξιά μας και ένα σύμπλεγμα από βράχια να σχηματίζουν γλυπτά σε όλη την περίμετρο του νησιού.
                                              ♒
Koufonisia is a cluster of islands between Naxos and Amorgos which consists of three small islands: Pano Koufonisi, Kato Koufonisi and Keros. From these three islands just the upper (Pano) Koufonissi is inhabited while the Lower (Kato) Koufonissi becomes the home of many free campers during the summer months.
My first visit to Koufonisia was last year because of Up Festival. As soon as I stepped on the island felt that there is heaven. And I was on it. 

The beaches are unrealistic with emerald crystal clear waters and fine white sand.
The best beach on the island is Pori where every year takes place Up Festival. There is a well hidden secret cove a bit even further called Gala (milk) because of its white waters. There is little difficulty to reach it, but once you get you feel like Robinson Crusoe.
Extra tip: Gala is woth visiting until 15:00 o' clock because after that time shadow falls on the cove and the white effect of the water is lost.
Koufonisi is small enough to be walkable. Most rooms are located in the port. The first beach called Faros is just 15 minutes walk followed by Foinikas beach, Italida beach, Pori and Gala. We leave any any other shoes at the hotel, wear our favorite Birks (all the islands is a Birks-ad, no exaggeration) and we start hiking with the Aegean Sea on our right and a cluster of rocks which form crazy sculptures all around the island.





Ο (ένας και μοναδικός) κεντρικός δρόμος του χωριού, είναι γεμάτος από ταβέρνες, καφετέριες και διαφόρων ειδών μαγαζάκια.
Το πιο ονομαστό σουβλάκι του χωριού για το οποίο θα χρειαστεί να περιμένεις κάθε απόγευμα στην ουρά, είναι το σουβλάκι Στη Στροφή. Είναι ίσως το πιο νόστιμο σουβλάκι στα Κουφονήσια. 
Η πιο γεμάτη καφετέρια είναι αναμφισβήτητα το Κουφοχωριό με το φοβερό του μπαλκονάκι και τη θέα στη θάλασσα.
Η νέα άφιξη για φέτος είναι το παγωτατζίδικο Φιστίκι με χειροποίητες ευφάνταστες γεύσεις και ίσως το καλύτερο παγωτό που έχω δοκιμάσει ποτέ (Η νουτέλα είναι ΕΚ-ΠΛΗ-ΚΤΙ-ΚΗ. Εντάξει, είμαι και φαν). 
Ο φούρνος της Γεωργούλας είναι must και όποιος έχει πάει του έχει μείνει αξέχαστος. Προσφέρει φοβερές ζυμωτές πίτες ψημένες σε ξυλόφουρνο και πάστες και γλυκά, όλα καταπληκτικά. Γίνεται χαμός από τις 12 το πρωί μέχρι αργά το απόγευμα. 
Το Sorokos bar κάτω στο λιμάνι είναι το "the place to be" για βραδινή έξοδο και ποτό ενώ εναλλακτικά υπάρχει και ο Μύλος που είναι πιο ψηλά με εκπληκτική θέα στο λιμάνι και σήμα κατατεθέν - τι άλλο? τον μύλο ο οποίος έχει εσωτερικά και δωμάτια-.
                                             ♒
The main street of the village, is full of restaurants, cafes and cute little shops. 
The most famous souvlaki of the island is "Sti strofi", located here and every afternoon there are big lines waiting patiently to taste it. It is the most delicious souvlaki in Koufonisia. 
A few steps away, you find the coolest cafeteria "Koufochorio" with the awesome balcony and sea view. 
This years new entry is the ice cream shop called "Fystiki" (Pistachio) offering handmade icercream in many flavors. It is perhaps the best ice cream I've ever tasted (The nutella is amazing). 
The bakery called Georgoula is a must and everone who has eaten anything from it was amazed. It offers delicious pies baked in a wood oven and pastries and sweets, each one and all of them simply amazing. It is fuul of people from 12 am until late afternoon. 
Sorokos bar down to the harbor is "the place to be" for a night out while alternatively there is Mylos at chora with stunning view at the harbor.