9.23.2014

Inside Cafe Kulturalna



Μέσα στο επιβλητικό κτίριο του Palace of Culture and Science, βρίσκεται ένα σοβιετικού τύπου καφέ που αξίζει μία επίσκεψη.
Η διακόσμηση έχει παραμείνει η ίδια: ανεμιστήρες κοσμούν το ταβάνι και λιτή διακόσμηση στους τοίχους. Η παντελής έλλειψη πολυτέλειας ή μοντερνισμού (πώς θα μπορούσε άλλωστε) ξυπνάει μνήμες, που τώρα μπορεί μας φαίνεται σαν ένα μουσειακό κατάλοιπο αλλά είναι ανατριχιαστικό για το πόσο κοντινά στο παρελθόν μιλάμε.
Αξίζει μία επίσκεψη. Ανοίγει από τις 12 το μεσημέρι ενώ τα Σαββατοκύριακα φιλοξενεί πολλά μουσικά events.

                         ---

Decorated with vinyl armchairs, postcommunist posters and 50s chandeliers this postcommunist cafe is found inside the Palace of Culture and Science. It is a magnet for the student intelligentsia and its worth a visit while in Warsaw. 
It opens from noon and on weekends it hosts various cultural and music events.









Kultur Trαvεllεr: 

9.18.2014

Photo of the day: Warsaw from the 30th floor

Warsaw is an underestimated city. Some call it beautiful, some are completely indifferent about it, others think it is ugly. I say that you can find beauty everywhere, even in the grey and most populated and overbuilt cities.

I would suggest entering the Palace of Culture and Science and getting up to the 30rd floor for a panoramic view of the polish capital. Warsaw is beautiful from there. You can admire the big skyscrappers, the hotels, the Stadium, you can even locate the old town.


This building is the city's defining landmark and has an interesting history. It was comissioned by Stalin as "a gift from the Soviet people" and took its architectural inspiration by the capitalist world, by NY Empire State Building! Its construction begun on 1952 after WWII and took only 3 years to complete! It is 231 metres high and admitedly very impressing. 

9.15.2014

Colorful Warsaw



Η παλιά πόλη της Βαρσοβίας είναι τόσο πολύχρωμη που σε κάνει να αισθάνεσαι ότι περπατάς μέσα σε σκηνικό από παραμύθι. Πολύχρωμα σπιτάκια γύρω από την πλατεία και στενοί πλακόστρωτοι δρόμοι δημιουργουν αυτό το υπέροχο σκηνικό.
Η παλιά πόλη καταστράφηκε ολοσχερώς μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο. Είναι αρκετά δύσκολο (και ανατριχιαστικό) να σκεφτεί κανείς όλα αυτά τα σπίτια ισοπεδωμένα. Η πόλη ξαναχτίστηκε ακριβώς όπως ήταν πριν τον πόλεμο και πλέον αποτελεί Παγκόσμιο Μνημείο της UNESCO από το 1980. Στην άκρη της πόλης υπάρχει το Royal Castle, του οποίου η ανακατασκευή τελείωσε μόλις το 1984 και αποτελεί επισκέψιμο αξιοθέατο. 
Όντας τόσο μικρή η παλιά πόλη είναι και εύκολα εξερευνήσιμη οπότε μας άφησε αρκετό χρόνο για να δούμε και το μη τουριστικό πρόσωπο της Βαρσοβίας. Ξεκινήσαμε τη βόλτα μας από την 22 μέτρων ψηλή King Sigismund's Column που κυριαρχεί στο κέντρο της πλατείας και χαθήκαμε στα δρομάκια και τα μαγαζιά.

                                                                       - - -

Warsaw old town is so colorful you feel like you walk inside the scenery of a fairy tale. Cute little houses all around the square and narrow pebbled roads are the main scenery of the area. 
The old town was destroyed after World War II. It is so hard to imagine that all those houses were flatened. The city was rebuilt exactly as it was and its reconstruction finished on 1962. It now is a UNESCO World Heritage since 1980. At the edge of the old town you find the Royal Castle whose reconstruction finished on 1984 and one can visit it.
Being so small the old town, it means that it's walkable and gives you plenty of time to discover the non touristic Warsaw. We begun our walk from the 22 meters high King Sigismund's Column which dominates at the centre of the square and got lost at the various roads and shops. 








Polish pottery:



Some useful tips:
 Do not miss Krakowska Manufaktura Czekolady in Marszalkowska street, they have perfect handmade chocolate, like a piece of art!
♬ Buy amber! It is a local product and is beautiful and in reasonable prices. There is a street called "amber street", full of amber jewlery shops- some of them are masterpieces!
♬ Try ice cream! There is everywhere and is so delicious!
♬ Try the legendary Zabrowska vodka!
♬ For shopping, have a look at the popular polish brand Mohito.
♬ If you have children or you like science, visit the Copernicus Science Centre. We did not have the chance to do it, but it was suggested from friends.
Warsaw is full of shops with Bloeslawiek Pottery a polish pottery tecnique which I love. Great for souvenir. 


9.08.2014

Hel is a place on earth


Συνεχίζοντας με το roadtrip στη Βόρεια Πολωνία, ας περιηγηθούμε σε άλλη μία μαγευτική παραθαλάσσια πόλη: το Hel. Το όνομα αυτής της πόλης δε μπορεί να παραμείνει ασχολίαστο. Ίσως είναι ειρωνικό ή ίσως ένα τέχνασμα των ντόπιων ώστε να γίνεται ο συνειρμός και να το αποφεύγουν οι τουρίστες. #Όχι. Η χερσόνησος του Hel είναι ένας πολύ δημοφιλής τουριστικός προορισμός για τους Πολωνούς. Ωστόσο, εάν κάποιος βρεθεί βόρεια Πολωνία και κοιτάξει τον χάρτη, είναι αδύνατο να μην παρατηρήσει αυτή τη λεπτή λωρίδα ξηράς. Και μετά τη googlaρει. Και φυσικά μετά αποφασίζει να πάει #ourstory.
Η χερσόνησος έχει μήκος 34 χιλιομέτρων και καταλήγει στην πόλη του Hel
Φτάσαμε μία αυγουστιάτικη Κυριακή και φυσικά είχε πάρα πολύ κόσμο. Η οδήγηση κατά μήκος της χερσονήσου ήταν πολύ εντυπωσιακή με δάση δεξιά και αριστερά και πολλά κάμπινγκ ενώ η αίσθηση ότι βρίσκεσαι πάνω σε ένα πολύ λεπτό κομμάτι γης το κάνει ακόμα πιο συναρπαστικό. 
Φτάνοντας στην πόλη τελικά, αυτό που βλέπεις είναι ένα ψαροχώρι το οποίο δεν έχει καμία σχέση με το γκλαμουράτο και κλασάτο Sopot. Η βασική ατραξιόν του Hel είναι η παραλία. Και τα μικρά εστιατόρια και καφέ, το λιμάνι και τα μνημεία του Β' παγκόσμιου Πολέμου. Έχει μεγάλη ιστορία καθώς υπέφερε και στους δύο Παγκόσμιους πολέμους. Στον Πρώτο τελικά προσχώρησε στην Πολωνία ενώ στον Δεύτερο είχε μετατραπεί σε αμυντική βάση. Είναι περίεργο αλλά αυτό που μου έκανε εντύπωση σ' αυτή την παραλιακή πόλη είναι ότι οι μνήμες του πολέμου κυριαρχούν στον αέρα.
Περπατήσαμε κατά μήκος της παραλίας τρώγοντας το αγαπημένο μας gofre και χαζεύοντας τα διάφορα μαγαζιά. Ο καιρός ήταν τέλειος οπότε αποφασίσαμε να βρούμε το κατάλληλο μέρος της πλαζ για ηλιοθεραπεία και βουτιά. Προχωρώντας ανακαλύψαμε το λιμάνι και λίγο πιο κάτω απομεινάρια πολέμου και μνημεία.
Η παραλία ήταν φανταστική με αμμουδιά. Καθίσαμε στο πιο μακρινό σημείο κοντά στην μία και μοναδική καντίνα για ανεφοδιασμό σε μπύρες και παγωτά.


HEL,POLAND

Continuing with the posts from our polish road trip, let's have a look at another magical and beautiful coastal city: Hel. The name of that city is like a joke. Maybe it is ironic. Or perhaps it is a trick of the locals so foreign people avoid it and they can have it for themselves. NOT. Hel Peninisula is a very popular summer destination among polish people but if someone travels to the north of Poland, that peninsula is eye catching in the map. Then you google it and you see some heavenly images. And then you decide to visit. #ourstory
Being a narrow strip of land 34 km long in the Baltic Sea is so exciting to roatrip it and reach Hel city at the very tip of the peninsula.
We arrived by car on a Sunday morning and the city was full of people. Driving along the peninsula was quite impressing, the feeling that you drive in a very narrow piece of land makes it even more exciting.
Arriving at the city of Hel, what you see is a village that has nothing to do with the glamorous and high-class Sopot. Hel is a fishing village with a promenade at its centre with small restaurants, cafes and shops, the infamous beach, a harbour and World War II monuments. It has a rich history since it became part of Poland after WWI and it was used as a defensive point during WWII. It is strange but what stroke to me is that memories of the war seem very alive at this city. 

We walked along the promenade eating gofre (our favourite) and visiting the little shops. The weather was very nice so we decided to walk along the beach and find a place to sunbathe and swim. While walking, we found Hel harbor and a bit more further war remains and monuments. 
The beach was amazing, we reached the furthest point - I think, where the water was nice and the beach more spacious.















Sail away:

Μερικά χρήσιμα tips:
♬ Μην καθίσετε στην πρώτη και πιο προφανή παραλία. Περπατώντας κατά μήκος της πόλης, στο βορειότερο σημείο υπάρχει η τέλεια παραλία, με μεγάλη αμμουδιά και μία πράσινη σκηνή = καντίνα. Η απόσταση από την πόλη είναι μόλις 15 λεπτά περπάτημα. Ωστόσο υπάρχουν και μικρά ταξί-βανάκια που για λίγα ζλότι σε μεταφέρουν προς τα εκεί.
♬ Στο Hel πας και με πλοίο από το Gdansk αλλά χρειάζεται κράτηση εισιτηρίου συν το τελευταίο καραβάκι επιστρέφει στις 17:30. Πολύ νωρίς δηλαδή.
♬ Μην φύγετε χωρίς να δοκιμάσετε το καπνιστό ψάρι! Είναι πεντανόστιμο και πάμφθηνο. Συνδυάζεται ιδανικά με παγωμένη μπύρα.
♬ Εάν τελικά πάτε με αυτοκίνητο προετοιμαστείτε για τεράστιες καθυστερήσεις και μποτιλιάρισμα. Αποφύγετε τις Κυριακές ή ακόμα καλύτερα αποφύγετε να πάρετε αυτοκίνητο. (Το τρένο ίσως είναι η καλύτερη λύση)

Some useful tips:
♬ Don't stay at the first most obvious and populated beach. Walk along the boardwalk until you find the northest part of the sea. It is like paradise. There is one and only beach bar where you can drink a beer or eat an ice cream. If you don't wanna walk take the small cars-taxis to take you there, they are very cheap.
♬ You can get there by boat from Gdansk but make sure you book a ticket and have in mind that the last boat sails back at 17:30, yes quite early.
♬ Do not miss smoked fish! It is so delicious and very cheap! Take it while going to the beach and eat it while drinking a cold beer.. 
♬ If you decide to take your car be prepared for HUGE traffic jams. So avoid Sundays or even better, avoid taking your car!


9.02.2014

Into the wild: Jezioro Pluszne


Αφήνοντας πίσω μας το Γκντανσκ και πηγαίνοντας προς Βαρσοβία, αποφασίσαμε αν κάνουμε μία παράκαμψη και να δούμε από κοντά τις διάσημες λίμνες της Βόρειας Πολωνίας. 
Σταματήσαμε στη μεγαλύτερη που βρήκαμε στο δρόμο μας και μέσα από μία ειδυλλιακή διαδρομή μέσα στη φύση και το πράσινο, καταλήξαμε στο Jesioro Pluszne.
Το νερό ήταν καταπράσινο αλλά αδιαφανές, ο καιρός ήταν ζεστός αλλά βροχερός οπότε αποφάσισα να μη βουτήξω. 
Η θέα πάνω από το βατήρα ήταν τρομακτική (παρόλο που δεν ήταν τόσο ψηλά) ωστόσο αυτό δε σταμάτησε τους πιο θαρραλέους από την παρέα να δώσουν ρεσιτάλ βουτιάς και φοβερό θέαμα για εμάς τους απέξω.


JESIORO PLUSZNE:A POLISH LAKE

On our way from Gdansk to Warsaw we decided to stop for a dive in one of the many lakes of north Poland.
The water was green but opaque, the weather was warm but rainy, so I did not get into the mood for a dive. 
The view from the top of the springboard was quite scary, however that did not stop some people from our group who were quite brave and gave a swimming recital and a great spectacle. It was so fun!
Not much else to say, let the photos speak!







Yes! this is Poland! Amazing, huh?

Adventuready:

8.28.2014

Sopot: a Baltic sea coastal resort



Μιας και βρισκόμασταν στο Gdansk και είχαμε νοικιάσει και αυτοκίνητο, αποφασίσαμε να ανακαλύψουμε λίγη περισσότερη Πολωνία. Κάνοντας μία μίνι έρευνα για το τι υπάρχει εκεί κοντά, καταλήξαμε στο Sopot, ένα παραθαλάσσιο μέρος - Έλληνες βλέπεις, μας έλειψε η παραλία Αυγουστιάτικα.
Δεν είχα ξανακούσει ποτέ τίποτα για το Sopot και η αλήθεια είναι ότι με το που διάβασα ότι εκεί υπάρχει η μεγαλύτερη προβλήτα της Ευρώπης και έχοντας φρέσκιες ακόμη της καλιφορνέζικες εικόνες ήθελα να πάω να την δω! Μοιάζει έστω και λίγο με Καλιφόρνια? Αποφασίσαμε λοιπόν να πάμε να το ανακαλύψουμε από κοντά και η απόφαση αυτή μας αποζημίωσε. Γιατί το -άγνωστο μέχρι τώρα- Sopot είναι μία φανταστική πόλη! 
Εντυπωσιάστηκα από την πρώτη στιγμή που πλησιάζαμε με το αυτοκίνητο και αχνοφαινόταν ο κεντρικός δρόμος της πόλης. Περπατώντας τον, δεν το πίστευα! Βρισκόμουν σε ένα παραθαλάσσιο θέρετρο γεμάτο από κόσμο, μαγαζιά, εστιατόρια μα πάνω από όλα πανέμορφο! Η κεντρική πλατεία είναι τεράστια και πολύ περιποιημένη (ούτε ένα σκουπίδι κάτω) ενώ ο κεντρικός δρόμος οδηγεί στον μόλο και σε έναν καταπράσινο περίπατο στα δεξιά παράλληλα με την απέραντη παραλία. Φτάνοντας στην παραλία, τελικά έμοιαζε λίγο με Καλιφόρνια. Ο τεράστιος μόλος, η μεγάλη αμμουδιά, τα μαγαζιά επάνω στην αμμουδιά. 
Καθώς ήταν σαββατόβραδο και άρχιζε να νυχτώνει, η πόλη γέμισε με όμορφους καλοφτιαγμένους νέους που άλλοι άραζαν στην παραλία, άλλοι έκαναν τη βόλτα τους, έτρωγαν ή πήγαιναν στα club για χορό.
Μετά από αυτή την εμπειρία μου μπορώ να πω ότι το Sopot συγκαταλέγεται στη λίστα με τις πιο όμορφες ευρωπαϊκές πόλεις που έχω βρεθεί μέχρι στιγμής.
Η ομορφιά της πόλης δυστυχώς χάνει στις φωτογραφίες και οι παρακάτω δίνουν μόνο μία μικρή γεύση.

SOPOT, POLAND

Since we were in Gdansk and had a car, we decided to discover a bit more of Poland. So we thought it was a good idea to see a bit of the baltic sea coast and visit Sopot!
Did I know that city before? The truth is I've never heard about it, I just did a research for the closest beach cities from where we were and I read that Sopot has the longest pier in Europe! Having fresh memories from Californian amazing piers and beaches I thought that would be a good idea. It was not just a good idea, it was an amazing one. Because Sopot is such a wonderful place!

I was amazed from the first moment that we were approaching the city centre by our car. When I got out and walked down the main commercial street I was not believing it! 
A glamorous resort city with many shops and restaurants, a beautiful vibrant main road that leads you to the pier (Molo) and a walking area full of trees leading you to the huge beach! It was slightly breezy and wonderful. 
When we finally went to the beach and saw the big coast, it did reminded me a bit of California. It was fabulous. 
It was Saturday night, so the nightlife was also epic. Many young people walking in the streets, beautiful people having fun hanging around the beach and going to the clubs.
Now I can say that Sopot is one of the best european cities I have ever visited. 
The beauty of Sopot cannot be captured in any photos. 
Here is a small taste of the city:










The life aquatic:




Μερικά χρήσιμα tips:
 Το Sopot είναι παραλιακό θέρετρο πράγμα που συνεπάγεται αυξημένες τιμές σχεδόν σε όλα.
 Η είσοδος στην προβλήτα κοστίζει 7.5 ζλότι, φυσικά αξίζει τον κόπο. Ο μόλος έχει μήκος 511 μέτρα και πλάτος 10 μέτρα, οπότε κάνεις μία άνετη βόλτα συν βλέπεις την παραλία και την πόλη από άλλη οπτική γωνία. Η καλύτερη ώρα για επίσκεψη είναι πριν πέσει ο ήλιος και καλό είναι να υπάρχει και ένα ζακετάκι στην τσάντα.
♬ Το gofre είναι must try! Βάφλα με παγωτό και φρέσκα φρούτα κανείς? Εμείς πάντως εθιστήκαμε.
♬ Το νερό της Βαλτικής είναι παγωμένο και αδιαφανές.
♬ Για Wes Anderson-ικές καταστάσεις μείνετε στο Grand Hotel! Είναι μαγικό ξενοδοχείο πάνω στην παραλία (και επίσης ακριβό, duh)
♬ Μη σας ξεφύγει το Crooked House καθώς κατεβαίνετε την κεντρική οδό (είναι στα αριστερά).

Some useful tips:
♬ Being in a resort city means that everything is a bit more expensive, so be prepared.
The admission to Sopot Pier is 7.5 zloti, but its worth. It is 511m long and 10m wide so walking on it gives beautiful views of the city and the beach. Try to go before the sun sets and have a jacket with you just in case.
♬ Try a gofre! A delicious waffle with icecream and fresh fruits! It's addictive!
♬  If you plan to swim, the water is cold!!
♬ If you have time and money then you should definitely sleep at Grand Hotel! It was so magical from the outside, I cannot imagine on the inside! Plus, it will make you feel like you star in a Wes Anderson movie! 
Don't miss the Crooked House as you walk down the main street to your left hand.